— Можете отказываться сколько вам заблагорассудится, от этого ничего не изменится, — протянул он. — Неужели вы действительно думаете, что я хочу увезти вас к себе в страну? Если это так, вы глубоко ошибаетесь. Наши с вами желания тут ни при чем. Я просто обязан это сделать.
— Постойте, о чем вы говорите? Позвольте мне помочь вам, и, вероятно, мы оба можем избежать…
— Боюсь, сейчас не время для ведения переговоров.
— Я спрашиваю, что вам нужно? Чего вы от меня хотите? — Софи готова была предложить ему все что угодно.
— Мне нужно ваше молчание. И хотя в обычных обстоятельствах я бы мог заплатить за него, сейчас мне нужно проявить большую осторожность. Я не могу рисковать тем, что вы просто заберете мои деньги, а затем все равно раскроете все мои секреты.
— Мы можем договориться вполне мирно. У меня много счетов, по которым надо платить. Взятка была бы лучшим для нас с вами выходом. — В тот момент Софи просто хотела забыть, что когда-то видела этого человека.
— Как я уже сказал, в нормальных обстоятельствах я, возможно, именно так бы и поступил. Но на карту поставлено слишком многое. Во всяком случае, что вы хотели рассказать миру о Чатсфилдах? В этой истории вы еще многого не знаете. У меня есть информация, которая вас заинтересует. Поезжайте со мной во дворец, и я расскажу вам все, что вы пожелаете.
О нет, это было слишком просто. Софи помнила, что бесплатный сыр бывает лишь в мышеловке. Этот человек пытался увезти ее подальше от людей, от Нью-Йорка, чтобы заставить ее молчать. Он вряд ли станет выполнять ее условия на своей территории.
— Я не верю вам.
— Принимая во внимание все, что произошло, я сомневаюсь, что между нами когда-нибудь возникнет доверие.
— Ну, может быть, мы не должны друг другу доверять. Мне просто нужно, чтобы вы не заставляли меня идти куда-то против моей воли. Прямо сейчас это для меня важнее доверия.
Лимузин замедлил ход, вывернув на незнакомую дорогу. Впереди показался аэропорт, в котором Софи никогда не бывала.
— Где мы?
— В частном секторе аэропорта, зарезервированном для высокопоставленных гостей. Мы сможем улететь быстро и незаметно.
В голове у Софи начала складываться мозаика, но из-за ощущения шока и нереальности происходящего ее мысли текли лениво, словно она видела сон.
— Мне нужно, чтобы вы некоторое время не мешались под ногами. Сурхаади — лучшее место, где я могу держать вас поблизости. Там я смогу за вами приглядывать. Но не бойтесь, в конце этого приключения вас ждет вознаграждение.
Софи охватила дрожь.
— У меня есть работа, у меня есть своя жизнь, я не могу просто так все бросить и уехать.
Софи работала шестьдесят часов в неделю, иногда даже задерживаясь в офисе допоздна. У нее совершенно не оставалось времени на личную жизнь. Более того, она хваталась за любую возможность, какая только предоставлялась. Она работала не покладая рук, чтобы оказаться на нынешней должности. Ее решимость и упорство очень помогли ей в карьерном росте.
Но работу в «Геральд» она получила благодаря рекомендации подруги. Изабель помогла ей устроиться в газету, и Софи была ей безмерно благодарна. Сама мысль о том, чтобы просто бросить работу на неопределенное время, пугала ее.
— Где вы работаете?
— Я работаю в «Нью-Йорк геральд», и я не могу просто исчезнуть.
— Тогда я позвоню вашему начальнику и поговорю с ним.
— Э-э-э… нет. Не стоит.
Зная Колина, Софи могла точно сказать: он учует жареное и точно откажется ее спасать. Ее босс был настоящим стервятником, падким на любую сенсацию. Он умудрился жениться на очень богатой женщине и благодаря ее связям заполучил должность главного редактора в «Геральд», не забывая крутить романы с молоденькими актрисами. В любом случае Софи не хотела вовлекать его в свои проблемы.
— Вы только что сказали мне, где работаете. Я буду счастлив взять из вашей сумки служебное удостоверение, узнать ваше имя и позвонить вашему начальнику. Я скажу ему, что один из его репортеров оскорбил шейха Сурхаади. И также добавлю, что требую вашего увольнения.
Софи затрясло от страха. Она ненавидела ощущение собственной беспомощности и презирала Зейна за то, что он так легко мог указывать ей, что делать.
«Я ничем их не хуже. Я — одна из них. Но мой отец пренебрег мной».
— Думаешь, это сработает?! — крикнула она.
— А почему бы и нет?
— Ну, может быть, в любой другой сфере — да. Но я работаю в средствах массовой информации, и если ты выдашь малейшую пикантную деталь о жизни Чатсфилдов, мой босс обязательно захочет написать об этом в газете. Никто не будет меня выгонять за небольшую ссору с шейхом крошечной страны.
— Вот здесь ты ошибаешься. Я могу предложить ему гораздо больше, чем ты. Настоящую сенсацию. Но я поставлю условие: твое увольнение или моя история. И поверь мне, ты отправишься на выход.
— Я не могу в это поверить. Ты серьезно собираешься добиться моего увольнения? Просто потому, что я узнала тайну твоей сестры?
— Да, — сказал Зейн мрачно. — Я без всяких колебаний это сделаю. Даже не сомневайся. В этой жизни мне дороги только мои люди и моя семья. Я сделаю все, чтобы защитить их. Правитель страны должен быть готов к войне, глава семьи в любой момент должен быть готов к обороне.
Их взгляды на мгновение встретились, и даже в темноте автомобиля Софи понимала, что он сильно злится.
— Я сделаю все, чтобы защитить свою семью. И сейчас ты не оставляешь мне другого выхода.
— Я? При чем тут я?
— Ты сама прекрасно знаешь. Как тебя зовут?